Evan Carton’s “Enchanted Rock in the Time of COVID-19”

Evan Carton, Founding Director of the Humanities Institute, published this op-ed essay a million years ago on March 20, 2020, in the Austin-American Statesman. It describes a hike he and his wife Janis Bergman-Carton took a million years before that on March 16 (PJB).

Enchanted Rock in the Time of COVID-19
by Evan Carton

On Monday, two days after the declaration of the COVID-19 emergency, my wife and I planned to climb Enchanted Rock. It was her 66th birthday, and what she wanted was to drive out to the Hill Country to clear our heads and climb the rock. Who knew when we’d have another opportunity? Especially since we’d arranged to move my 91-year-old mother into our guest room on Tuesday.

Things didn’t go exactly as planned. Self-isolated in her senior living community apartment, and fixated on the TV news, my mom became increasingly anxious, and on Sunday asked us to come get her right away. It’s lucky she did. Two hours later the facility went on lockdown.

That night, after a family meal and a TV comedy, her anxiety eased, but mine spiked as the moral gravity of our decision dawned. Facing the specter of the virus alone, for unknown weeks or months, would have been brutal, perhaps unbearable, for my mom. That’s why we urged her to come to us. But my wife and I—healthy, working people who (perhaps foolishly) felt only minimally endangered—did not intend to quarantine ourselves with her. Might we be putting her life in greater jeopardy, then, simply by living ours?

The next morning, Monday, my mother insisted that my wife and I go on our outing. She was fine in the house, she said, and my sister, a winter Texan, would be stopping by. We set off down MoPac and out 290 West in a dense fog. “It’s going to lift just when we get there,” I predicted, with determined birthday cheer, but otherwise the ride was quiet. I’d read that Enchanted Rock had also been called Crying Rock, and that our Tonkawa predecessors had called it Spirit Song Rock and considered it a portal to other worlds. Both ancient alternative names seemed newly relevant.

The fog lifted as we turned north at Fredericksburg, and, though traffic had been sparse on the journey, when we pulled into the Enchanted Rock parking lot it was nearly full. Like us, others had driven from Austin and San Antonio for a different and more cohesive kind of social distancing. Bird song greeted us as we stepped from the car, and as I took one of those deep breaths that you’re supposed to take to check for lung congestion, I thought that for the birds this was an ordinary day, not a time of emergency. A stupid thought, I instantly realized. They are living their environmental crisis, as we are ours, and, like us, are doing the best they can.

As we started up the Summit Trail, I was greeted by one of my own species, coming down the trail, a guy in his fifties, who said good morning as he approached. When I responded, “How ya doin’?,” he looked at me and pronounced, as if it were a matter of principle, “I’m doing great.” It was easy on the largest pink granite monadnock in the country for family groups and individual visitors to keep six feet apart, yet there was an intimacy among the people strewn across that ever-changing 1 billion-year-old rock formation, strewn alike with vibrant, adaptive vegetation, persisting through extreme weather.

Persisting—the people, the rocks, the plants—in unusual, heterogeneous, and mutually supportive clusters. One human cluster I observed featured forty-something Anglo parents, a blonde teenage daughter, and two tall South Asian boys, older than the girl. At a steep stretch in the ascent, one of the boys was seized with acrophobia. The girl backtracked, took the frightened boy’s hand, and helped him climb until he steadied. “Onward and upward,” she encouraged. A young black man, with the build of a professional athlete, climbed slowly with two white seniors. “We’re working the cardio-vascular system–that’s what it attacks,” he assured them. “Strengthen that and it can’t do a thing to you.”

And then there was the Latina schoolgirl, climbing with her brother, who came over a rise onto a plateau. looked up, and discovered they had only gone halfway. “Oh my God,” she shouted, “we’re still not there.”

But there was wonder in her voice, and pleasure in the moment, and—though we’re still not there—cheerful resolve for the journey’s remainder.

Carton lives in Austin and is a professor in the Department of English at the University of Texas.

Naomi Shihab Nye’s “Gate A4”

Gate A4

by: Naomi Shihab Nye

Wandering around the Albuquerque Airport Terminal, after learning my flight had been delayed four hours, I heard an announcement: “If anyone in the vicinity of Gate A-4 understands any Arabic, please come to the gate immediately.”

Well—one pauses these days. Gate A-4 was my own gate. I went there.

An older woman in full traditional Palestinian embroidered dress, just like my grandma wore, was crumpled to the floor, wailing. “Help,” said the flight agent. “Talk to her. What is her problem? We told her the flight was going to be late and she did this.”

I stooped to put my arm around the woman and spoke haltingly. “Shu-dow-a, Shu-bid-uck Habibti? Stani schway, Min fadlick, Shu-bit-se-wee?” The minute she heard any words she knew, however poorly used, she stopped crying. She thought the flight had been cancelled entirely. She needed to be in El Paso for major medical treatment the next day. I said, “No, we’re fine, you’ll get there, just later, who is picking you up? Let’s call him.”

We called her son, I spoke with him in English. I told him I would stay with his mother till we got on the plane and ride next to her. She talked to him. Then we called her other sons just for the fun of it. Then we called my dad and he and she spoke for a while in Arabic and found out of course they had ten shared friends. Then I thought just for the heck of it why not call some Palestinian poets I know and let them chat with her? This all took up two hours.

She was laughing a lot by then. Telling of her life, patting my knee, answering questions. She had pulled a sack of homemade mamool cookies—little powdered sugar crumbly mounds stuffed with dates and nuts—from her bag and was offering them to all the women at the gate.

To my amazement, not a single woman declined one. It was like a sacrament. The traveler from Argentina, the mom from California, the lovely woman from Laredo—we were all covered with the same powdered sugar. And smiling. There is no better cookie.

And then the airline broke out free apple juice from huge coolers and two little girls from our flight ran around serving it and they were covered with powdered sugar, too. And I noticed my new best friend—by now we were holding hands had a potted plant poking out of her bag, some medicinal thing, with green furry leaves. Such an old country tradition. Always carry a plant. Always stay rooted to somewhere.

And I looked around that gate of late and weary ones and I thought, This is the world I want to live in. The shared world. Not a single person in that gate—once the crying of confusion stopped—seemed apprehensive about any other person. They took the cookies.                I wanted to hug all those other women, too.

This can still happen anywhere. Not everything is lost.

Naomi Shihab Nye, “Gate A-4” from Honeybee. Harper Collins, 2008. Shared by Phillip Barrish, Professor of English and Associate Director for Health and Humanities, UT Humanities Institute.

ire’ne lara silva’s “the world is medicine”

the world is medicine
by ire’ne lara silva

let it in
the sunshine the rain the wind the lightning
eat the raw
eat the stones and eat the marrow
eat the warmth on your skin
and the words the sun is writing
eat the scent of the earth after rain
eat the storm the thunder rumbling inside

this is how you grow strong
be the roar be the keening
be the screaming be the running
be louder
be the wind be the trees growing tall
be the word be the day be the knife
be the hot rush of blood
be the clouds
be the electric spill of blooming
flowers in the desert

and end with water
never forget
the ocean lives inside us
the rivers take us
where our ancestors
our bodies still ebb and flow
with the tides
there is no joy like the joy of the body
suspended in water weightless and fierce
water is life
drink it in
touch the world eat the world be the world
the world is medicine

it in

ire’ne lara silva, “the world is medicine.” From blood sugar canto. Saddle Road Press, 2016. Suggested by Phillip Barrish, Professor of English and Associate Director for Health and Humanities, UT Humanities Institute.