September 7, 2018, Filed Under: Research + TeachingGulosa por livros Tradução de Guilherme Mazzafera S. Vilhena Em dezembro de 1948, o New York Times publicou um artigo sobre a tradutora Harriet de Onís intitulado “Sra. De Onís põe o saber latino-americano em livro, mas o sabor latino invade sua cozinha” [“Mrs. De Onís puts Latins’ Lore in Book, but Their… read more
November 21, 2017, Filed Under: Research + TeachingA Glutton for Books Harriet de Onís was one of the most influential translators of Latin American literature and foresaw its mid-century boom.
November 20, 2017, Filed Under: Research + TeachingHarriet de Onís y la traducción de la literatura latinoamericana En diciembre del 1948, el New York Times publicó un artículo sobre la traductora Harriet de Onís con el título “La señora de Onís traduce el folclore latinoamericano, e incorpora recetas latinas en su cocina”.