Bibliography

I. PUBLISHED WORKS BY SAJJAD ZAHEER

SOLO AUTHORED WORKS

Monographs

Bīmār. Lāhaur: Maktabah-yi Panjāb, n.d.

A Case of Congress-League Unity. Bombay: People’s Publishing House, 1944.

Landan Kī Ek Rāt. Dillī: Āzād Kitāb Ghar, 1938.

Landan Kī Ek Rāt. Lāhaur: Nayā Idārah, 1943.

Landan Kī Ek Rāt. Dillī: Āzād Kitāb Ghar, 1960.

Landan Kī Ek Rāt. Dihli: Hind Pākiṭ Buks, 1965.

Landan Kī Ek Rāt. Karācī: Maktabah-yi Dāniyāl, 1974.

Light on League-Unionist Conflict. Bombay: People’s Publishing House, 1944.

Maz̤āmīn-i Sajjād Ẓahīr. (Silsilah-Yi Mat̤būʻāt; 27). Lakhnaʾū: Uttar Pradesh Urdū Akāḍmī, 1979.

Nuqūsh-i zindān̲. Dihlī: Maktabah-yi Shāhrah, 1951.

Pighlā Nīlam. Naʾī Dihlī: Naʾī Raushnī Parkāshan, 1964.

Pighlā Nīlam. Karācī, 2005.

Raushna’i. Lahaur: Maktab-i Urdu, 1976.

Raushn. Naʾī Dihlī: Sīmā Pablīkeshanz, 1985.

Raushnāʼī. Lahore: Prime Time Publications; Dihlī: Hindūstān men̲ vāḥid taqsīmkār, Tak̲h̲līqkār Pablisharz, 2006.

Rauśanī kā safara. Nareśa Nadīma, compiler. Naī Dillī: Sārāṃśa, 1994. [Urdu in Devanagari script]

Sajjāda Zahīra, pratinidhi racanāem̐. Nūr Z̤ahīr, compiler. Dillī: Medhā Buksa, 2006.

Soviyaṭ Rūs kī āzād qaumen̲. Bambaʼī: Piyūpils Pablīshing Hāʼūs, n.d.

Urdū, Hindī, Hindustānī. Bambaʼī: Kutub Pablisharz, 1947.

Ẕikr-i Ḥāfiẓ, Maʻ Intiḵẖāb-i Kalām. Karācī: Maktabah-yi Dāniyāl, 1983.

Translations by Sajjad Zaheer

Āthelo. Naʼī Dihlī: Sāhityah Akādemī, 1966. [translation of William Shakespeare’s Othello.]

Āthelo. Naʼī Dihlī: Sāhityah Akedemī, 1983. [translation of William Shakespeare’s Othello.]

Gorā. New Delhi, Sahtiyā akademi,1962. [translation of Rabindranath Tagore’s Gora.]

Gorā. Nāʼī Dehlī: Sāhītyah Akedemī, 1981. [translation of Rabindranath Tagore’s Gora.]

Kandīd.  Dehlī: Sāhītyah Akedemī, 1983. [translation of Voltaire’s Candide.]

Othello: English-Urdu: a bilingual edition.  Islamabad, Pakistan: Alhamra Pub., 2001.

Articles

“A Case for Congress-League Unity.” In Inventing Boundaries: Gender, Politics and the Partition of India. Ed. Mushirul Hasan, 113–32. Delhi: Oxford University Press, 2000.

“Afro-Asian Writers’ Movement.” Contemporary Indian Literature 10, no. 3–4 (1970).

“Ghalib and Progressive Urdu Literature.” Afro-Asian Writings 2, no. 5 (1970): 170–79.

Hamārī taḥrīk-i āzādī aur tak̲h̲līqī ʻamal: Sajjād Ẓahīr kī siyāsī aur adabī taḥrīren̲, taqsīm-i Hind se qabl. Aḥmad Salīm, compiler. Lāhaur: Sang-i Mīl Pablīkeshanz, 2007. [Edited collection of Zaheer’s essays]

“Lenin.” Qaumi Jang, January 17, 1943.

“Lenin’s Influence on Indian Literature.” Kuznetsov, Felix, et al., Eds. Links: Cultural, Historical and Literary Links between India and the Soviet Union in the Words of Their Great Writers, Poets and Artists. Delhi: Rajpal; Moscow: Raduga, 1987. 360p., January 1, 1987, 152–55.

“Millat Islamia ke Rahnuma aur Maymar.” Quami Jang, September 17, 1944.

“Muslim League aur Direct Action: Jadojehad ka Nishana Samraj ko Banana Chahiye.” Naya Zamana, July 1946.

“Recent Muslim Politics in India and the Problems of National Unity.” In India and Contemporary Islam: Proceedings of a Seminar. Ed. S.T.Lokhandwalla, 202–13. Simla: Indian Institute of Advanced Study, 1971.

“Sindh Mein Muslim League ko Khatra; Rujat Pasando ki Palisi ke Nata’ij.” Quami Jang, March 4, 1945.

TRANSLATED WORKS

Amina Azfar. The Light: A History of the Movement for Progressive Literature in the Indo-Pakistan Subcontinent: A Translation of Raushnāʼī. Karachi, Pakistan: Oxford University Press, 2006. [Translation into English]

Najma Zaheer Baquer. Pighla Neelam. New Delhi: Vaani Prakash, 2001. [Translation into Hindi]

Divesh and Ajaz Ahmed, translations; Ali Baquer, editor. Roshni ka Safar: Kathakrithiya aur Vayktitva. New Delhi: Saransh Publishers, 1995. [Translation into Hindi]

Bilal Hashmi. A Night in London. Noida: HarperPerennial, 2011. [Translation into English]

Khalique Naqvi. ” Reminiscences.” In A Night in London. Noida: HarperPerennial, 2011: [164-191]. [Translation into English]

Ralph Russell. “A Selection from Landan Ki Ek Raat.” Annual of Urdu Studies 17 (January 1, 2002): 231–58. [Translation into English]

Jānakīprasāda Śarmā. Rauśanāī: taraqqīpasanda taharīka kī yādam. Naī Dillī: Vāṇī Prakāśana, 2000. [Translation into Hindi]

Snehal Shingavi. “Can’t Sleep,” “A Vision of Heaven,” “A Summer’s Evening,” “Dulari,” “This Uproar, Too.” Angaaray. New Delhi: Penguin, 2014. [Translation into English]

—– . “A Summer’s Evening.” Annual of Urdu Studies, January 1, 2007, 247–52. [Translation into English]

—–. “The Same Trouble…” Annual of Urdu Studies, January 1, 2007, 253–58. [Translation into English]

CO-AUTHORED COMPILATIONS (AND THEIR TRANSLATIONS)

Sajjad Zaheer, Aḥmad ʻAIi, Rashīd Jahān̲, Maḥmūduz̤z̤afar. Angāre: das muk̲h̲taṣar kahāniyon̲ kā majmūʻah. Lakhnaʼū: Niz̤āmī Pres, 1932.

Sajjad Zaheer, Ahmed Ali, Rashīd Jahān̲, S Mahmuduzzafar; Shabana Mahmud, editor. Angāre: ek jāʼizah. [Landan] : Kitābiyāt,1988.

Sajjad Zaheer, Ahmed Ali, Mahmud-uz Zafar; Snehal Shingavi, translator. Angaaray. New Delhi: Penguin Books India, 2014. [Translation into English]

II. SELECTED PUBLISHED WORKS ABOUT ZAHEER

ʻAbdulʻazīz, ed. Urdū meṉ riportāzh nigārī (version Ishāʻat 1). Ishāʻat 1. Dihlī: Abdul ʻAzīz ; milne kā patah, Maktabah-i Shārāh, 1977.

Ahmad, Syed Jafar, ed. Sajjad Zaheer Shakhsiat Aur Afkar. Karachi: Maktaba-e-Daniyal, 2005.

Ahmed, Talat. “Writers and Generals: Intellectuals and the First Pakistan Coup.” Indian Economic & Social History Review 45, no. 1 (January 2008): 115–49.

Ali, Kamran Asdar. “Communists in a Muslim Land: Cultural Debates in Pakistan’s Early Years.” Modern Asian Studies, January 1, 2011, 501–34.

Anand, Mulk Raj. “The Making of Revolutionary.” In A Night in London. Noida: HarperPerennial, 2011: [192-209].

Anonymous. “Banned, Burnt, Back to Life.” India Today, June 2, 2014, 15.

Anonymous. “Some Reminiscences of Sajjad Zaheer.” Lotus: Afro-Asian Writings 26 (1975 1975): 44–51.

Ashrafī, Shafīq. Landan kī ek rāt: tanqīd o tak̲h̲līq. Naʼī Dihlī: Em. Ār. Pablīkeshanz, 2020.

Baquer, Ali, editor. A Tribute to Sajjad Zaheer: the pen and vision. New Delhi: Afro-Asian Writer’s Association, 1987.

Coppola, Carlo. “About the Author and His Works.” In A Night in London. Noida: HarperPerennial, 2011: [141-163].

—-. “The Angārē Group: The Enfants Terribles of Urdu Literature.” Annual of Urdu Studies 1: 57–69.

—–. “Zaheer v Ali: Dissenting Views on the Early Years of the Progressive Movement in Urdu Literature.” In Alka Patel and Karen Isaksen Leonard, Eds. Indo-Muslim Cultures in Transition. Leiden: Brill, 2012: 205–18.

Engineer, Asghar Ali. “The Press In Pakistan.” The Times of India; Mumbai, India. March 11, 1979.

Fīroz Dihlavī, Muḥammad. Sajjād Ẓahīr, Landan kī ek rāt: k̲h̲uṣūṣī mut̤ālaʻah va tajziyah. Dihlī: Āzād Kitāb Ghar, 1996.

Firoze, M., Shams al-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, and Sajjād Ẓahīr. “Hafiz in the Eyes of Sajjad Zahir, a Progressive Urdu Writer of the Twentieth Century.” Indo-Iranica 64 i-ii (January 1, 2011): 62–76.

Hussain, Intizar. “Sajjad Zaheer, Doodh or Meghnia.” Dunyazad, 17 (2006): 10-17.

Jafri, Ali Sardar. “Sajjad Zaheer.” Illustrated Weekly of India, 94, no. 44 (November 1, 1973): 34–35.

Mahmud, Shabana. “Angare and the Founding of the Progressive Writers’…” Modern Asian Studies 30, no. 2 (n.d.): 447.

Malik, Abdur Rauf. Syed Sajjad Zaheer Marksi Danishwar aur Communist Rahnuma. Lahore: People’s Publishing House, 2009.

Postup’ Vremeni. Stikhi. [Sbornik] Perevod s Urdu S. Severtseva. [Soct. i Avt. Poslesl. A.S. Sukhochev. Moskva, Izvestiia, 1970.

Rahman, M. Raisur. “Beyond Centre-Periphery: Qasbahs and Muslim Life in South Asia.” South Asian History & Culture 5, no. 2 (April 2014): 163–78.

III. SELECTED NEWSPAPER ARTICLES ABOUT SAJJAD ZAHEER

“All about Mother.” Dawn (Pakistan), November 29, 2018.

“Arts Council Holds Launching Ceremony of Sajjad Zaheer’s ‘Angaare’ – Press Release Issued by Arts Council of Pakistan Karachi.” Pakistan News Releases, September 25, 2018.

“Attack on British Imperialism: Socialist’s Address to Students.” The Times of India; Mumbai, India. December 27, 1937.

“Detention Order Revoked.” The Times of India; Mumbai, India. May 7, 1955.

“Four Prisoners Released.” The Times of India; Mumbai, India. July 10, 1955.

“Increase In Red Party Strength: Efforts To Consolidate Progress In State Uttar Pradesh Newsletter.” The Times of India; Mumbai, India. May 9, 1959.

“Left’s Role in Pakistan.” Daily Times (Pakistan), May 31, 2016.

“Open Forum: Years of Crisis.” The Times of India; Mumbai, India. March 9, 1980.

“Pak Conspirators.” The Times of India; Mumbai, India. September 20, 1954.

“Punjab ‘Kisan’ Demands.” The Times of India; Mumbai, India. October 19, 1938.

“Reinventing the Left.” Daily Times (Pakistan), November 8, 2015.

“Sadiq May Get Tough with Kashmir Front.” The Times of India; Mumbai, India. September 30, 1970.

“Stormy Days Ahead For Sind Cabinet.” The Times of India; Mumbai, India. August 31, 1940.

“Table of Contents 1 — No Title.” The Times of India; Mumbai, India. June 22, 1937.

“Today’s TV.” The Times of India; Mumbai, India. June 17, 1982.

“U. P. Ministry’s Policy.” The Times of India; Mumbai, India. June 22, 1937.

“Writers’ Convention.” The Times of India; Mumbai, India. July 14, 1968.

“U.P. Socialist Arrested.” The Times of India; Mumbai, India. November 25, 1936.

IV. PUBLISHED WORKS BY RAZIA SAJJAD ZAHEER

Allāh de, bandah le. Ṣīmā Pablīkeshan, 1984.

Allāh megh de. Naʻī Dihlī: Nāvalistān, 1973.

Amn kā kārvān: kul Hind Amn Kānfarans va Tahzībī Ijtimāʻ, Kalkattah, Aprel 1952. Gorakhpūr: Maktabah-yi Hamārā Adabi, 1952.

“My Lame Aunt.” In Parwaaz: A Selection of Urdu Short Stories by Women. Tr. & with an introduction by Syeda S.Hameed & Sughra Mehdi. Delhi: Kali for Women, 1996: 59–65.

Raziyā Sajjāda Zahīra, pratinidhi racanāem̐. Dillī: Medhā Buksa, 2006.

Saman, Ek nāval. Lāhaur: Āʻīnah-yi adab, 1965.

Sar-i shām. Lakhnʻau: Nasīm buk ḍipo, 1966.

Suman. Naʻī Dehlī: Naʻī Roshani Prakashan1963.

Yah Sharif Log. Lokbharti Prakashan, 2007.

Zard gulāb: afsānoṉ aur ḵẖākoṉ kā majmūʻah. Naʼī Dihlī: Sīmā Pablīkeshanz, 1981.

—–, V. Kannabiran, and Rasheed Moosavi. “Neech (Lowborn).” In Women Writing in India: 600 B.C. to the Present. Vol. 2. New York: Feminist Press; London: Pandora, 1993: 144–53.


MATERIALS RELATED TO THE DIGITAL ARCHIVE

University of Texas Libraries. “Libraries Collaborates for Open Access to Archive of Prominent Urdu Writer and Activist.” (April 29,2021). https://www.lib.utexas.edu/about/news/libraries-collaborates-open-access-archive-prominent-urdu-writer-and-activist Accessed April 30, 2021.

Modi, Chintan Girish. “Unlocking an Urdu writer’s treasure for scholars.” Business Standard. April 28, 2021.

South Asia Institute, The University of Texas. “Virtual launch of the Sajjad Zaheer Digital Archive.” (April 27, 2021). https://www.youtube.com/watch?v=_MhqzMzpyzs. Accessed April 30, 2021.