• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
UT Shield
Ransom Center Magazine
  • Sections
    • View All Articles
    • Art
    • Authors
    • Books + Manuscripts
    • Conservation
    • Digital Collections
    • Exhibitions + Events
    • Film
    • Literature
    • Photography
    • Research + Teaching
    • Theatre + Performing Arts

September 13, 2012, Filed Under: Cataloging, Theatre + Performing Arts

Illustrating the Sueltas

The Texas collection of comedias sueltas at the Ransom Center contains over 14,000 titles that provide valuable insight into Spanish literature from the second half of the seventeenth century through the nineteenth and early twentieth centuries. Thanks to a grant from the Council on Library and Information Resources, Cataloging Hidden Special Collections and Archives program, the cataloging work on this collection continues and is expected to be completed by February 2014. The cataloging of these items has revealed numerous interesting titles and phenomena, including illustrated sueltas.

There are several categories of illustrations found in the sueltas: scene illustrations, character and author portraits, and stage diagrams. These illustrations can help scholars better visualize a performance and improve the scholar’s understanding of the appearance and character of Spanish theater. Most sueltas were not illustrated. Because the sueltas were primarily intended for performance and not general reading, illustrations may have been an extraneous expense for publishers. Furthermore, the cost of paper dictated that as many words as possible be squeezed into available space. This makes the items that do have illustrations all the rarer and more interesting.

Scene Illustrations

A scene illustration is often an engraving of the characters in a moment of action. The actors are shown in costume, and the viewer can see the emotions on the faces of the actors. These illustrations are perhaps the most informative about the actual conception of a play. They are also, however, the rarest type of illustration. Images of the following scene illustrations can be seen in the slideshow.

The earliest illustrated suelta dates from 1775. The sueltas at this time generally consisted of text alone. One illustrated suelta includes a fairly crude scene illustration of a child being bathed and a woman ironing. The suelta, titled Letra a la tonadilla de la planchadora, was bound with a manuscript suelta called Sacristan y la viuda. Both items have received significant conservation work to separate and repair them. Ransom Center conservators also removed a sheet of tissue mounted onto the illustration.

The suelta Misantropía y arreptentimiento features a scene illustration unique for a number of reasons. First, the item is dated 1800, which is early in the suelta publishing phenomenon and even earlier in terms of suelta illustration. Furthermore, it pictures an artist’s elegant conceptualization of a dramatic moment in the play outside the confines of the theater. This engraving shows the moment taking place in “real life,” rather than on the stage.  This illustration is far more artistic in nature than typical scene illustrations.

The illustration in Roberto el Diablo is more typical in style of the scene illustrations found in the sueltas. For instance, note the stylized, almost cartoonish, faces and bodies of the characters and their exaggerated body language. The action is being emphasized, while the scenery lacks detail.  The presence of illustrations printed on the wrapper is also uncommon. It was not until later in the century that illustrated wrappers and the use of colored ink became more wide spread.

Character Portraits

Character portraits are among the most visually interesting illustrations. They are often reproduced from photographs, so the details are generally easier to make out than those of scene illustrations. One can see what the actor looked like in full costume. Some character portraits are produced as engravings that offer artistic representations, but still provide insight into the costumery of a main character. Character portraits tend to be of particularly interesting characters, such as the portraits of Boquerón and Nina featured in the slideshow.

Boquerón and Nina are both exceedingly flamboyant characters and the namesakes of the respective plays in which they are featured. Boquerón is a female actress dressed as a ridiculous male character. Note also that an enterprising reader has added a mustache and beard to Boquerón’s face. Nina is a scantily clad woman warrior. She is later featured in a sequel called Seña Manuela in which her costumery may be noted to be equally spectacular, but certainly less risqué.

Stage Diagrams

Stage diagrams are particularly illustrative of the mechanics of the Spanish theater.  A diagram shows how the stage was designed and where certain important props or scenery were placed. In an adaptation of Victor Hugo’s last novel Ninety-three, the stage diagram shows how a stage is altered after a set change. Particularly interesting is the presence of the “puerta secreta,” or secret door. Furthermore, this diagram helps the reader understand how the stage blocking would have looked to a theatergoer.

Please click on the thumbnails below to view full-size images.

Dated 1775, this is the earliest illustrated suelta in the collection.
Dated 1775, this is the earliest illustrated suelta in the collection.
This unusual and elegant engraving is from an early suelta, dated 1880, titled "Misantropía y arrepentimiento."
This unusual and elegant engraving is from an early suelta, dated 1880, titled “Misantropía y arrepentimiento.”
From the 1888 play, "Nina."
From the 1888 play, “Nina.”
A photo of the actress who plays Boquerón, from the 1892 play of the same name.
A photo of the actress who plays Boquerón, from the 1892 play of the same name.
Unusual scene illustrations from the publisher’s wrapper from "Roberto el diablo," 1865.
Unusual scene illustrations from the publisher’s wrapper from “Roberto el diablo,” 1865.
A stage diagram from an 1898 Spanish translation of Victor Hugo’s last novel "Nintey-three."
A stage diagram from an 1898 Spanish translation of Victor Hugo’s last novel “Nintey-three.”

About Amy Brown

Primary Sidebar

Print Edition

Ransom Center Magazine Fall 2025

Search

Recent Posts

  • Winners Announced for 2025 Schuchard Prize
  • Fellowships Awarded to 46 scholars
  • Benjamin Gross Appointed Associate Director of Research Services at the Harry Ransom Center
  • Celebrating Gabriel García Márquez’s Global Journey: Q&A with the Biblioteca Nacional de Colombia
  • De Macondo al Mundo. Una celebración del recorrido global de Gabriel García Márquez
  • Lorne Michaels Lands at the Ransom Center
  • Literature and Change: Flair Symposium 2024
  • Mark Sainsbury on W. S. Merwin
  • Nancy Cunard in the Studio
  • Visualizing the Environment: Ansel Adams and His Legacy
  • Freedom to Write, Freedom to Read: The Story of PEN
  • Milton in Phoenix

Archive

Footer

© Harry Ransom Center 2025
Site Policies
Web Accessibility
Web Privacy

UT Home | Emergency Information | Site Policies | Web Accessibility | Web Privacy | Adobe Reader

© The University of Texas at Austin 2026