Orhan Kemal’s Linguistic Tutelage

  • Orhan Kemal studied extensively under the tutelage of Nazim Hikmet in the early 1940s while in Bursa prison.
  • His autobiography 3.5 years in prison with Nazim touches on all sorts of issues about his metalinguistic awareness. A sort of process of learning to be become simultaneously unaware of normative language, but somehow more refined and sophisticated that normal speech. Chapter starting on pg. 83 especially revealing
  • To what extent did Tahir undergo a similar process?
  • Kemal mentions the influence of two books which sort of dictated Ottoman style: Edebiyat-i Osmaniyye and Talim-i Edebiyat.
  • ”demek istiyorum ki, küçüklükleri, aldıkları konular itibariyle henüz tam kıvamlarını bulamamışlıkları bir yana, yeni şiirin zevkine, diline, bilhassa, bilhassa doğallığın tadına varmak için, eskimiş, pörsümüş, kokmuş, gayrisamimi ”kuralcılık”tan sıyrılmak lazım!”
  • What was his earliest poetry like? (article in folder)
  • What is the relationship between Orhan’s engagement with different genres (he even wrote a film script guide)
  • here is a thesis about his relationship to film
  • Nazim’s wife’s writing was “unaffected”, Nazim saif everything had to be written for the people.