En diciembre del 1948, el New York Times publicó un artículo sobre la traductora Harriet de Onís con el título “La señora de Onís traduce el folclore latinoamericano, e incorpora recetas latinas en su cocina”.
Fellowships
The computer poetry of J. M. Coetzee’s early programming career
Writer J. M. Coetzee’s early poetry is almost undecipherable. That’s because it was written in computer code. Coetzee’s global reputation rests on his literary output, for which he received a Nobel Prize in 2003. Before he embarked on a career as a scholar and writer, the South African–born writer was… read more
The textual “truth” behind Tim O’Brien’s The Things They Carried
Explore the Harry Ransom Center, search digital collections, or plan your visit. Tim O’Brien’s The Things They Carried is a ground-breaking meditation on war, memory, imagination, and the redemptive power of storytelling. The book depicts the men of Alpha Company: Jimmy Cross, Henry Dobbins, Rat Kiley, Mitchell Sanders, Norman Bowker, Kiowa, and… read more