The Harry Ransom Center has received a grant from the National Endowment for the Humanities (NEH) to support a two-year, $195,000 project to arrange, describe, selectively digitize, and share its PEN records. The Ransom Center holds the archives of PEN International and English PEN, who share the mission of promoting literature and defending freedom of expression around the world.
Project archivist Anne Kofmehl is cataloging the Edward Ruscha papers and art collection, which the Ransom Center acquired in 2013 and which opens January 20. Kofmehl writes about an interesting photograph she came across while organizing the collection.
Thanks to support from the TexTreasures grant program of the Texas State Library and Archives Commission funded by the Institute of Museum and Library Services, the papers of Texas writer, folklorist, and educator J. Frank Dobie (1888–1964) are now [Read more…] about Our year with J. Frank Dobie
Meet the Staff is a Q&A series on Cultural Compass that highlights the work, experience, and lives of staff at the Harry Ransom Center.
Chelsea Weathers received a Bachelor of Arts in Art History from The University of Alabama, Tuscaloosa, and then both her Masters of Arts and [Read more…] about Meet the staff: Chelsea Weathers, research associate, visual materials collections
The cataloging of the Texas collection of comedias sueltas at the Harry Ransom Center—funded by the Council on Library and Information Resources, Cataloguing Hidden Special Collections and Archives program—has proven to be a great success in revealing unknown jewels of early printed theater in Spain. One such jewel is Juan de la Cueva’s Comedia de la muerte del rey don Sancho y reto de Zamora, printed in Barcelona by Sebastian Cormellas in 1603.
This recently discovered suelta, not included in Mildred Boyer’s Texas Collection of Comedias Suelta: a Descriptive Bibliography (1978), broadens the date range of the collection and provides a unique example of the earliest suelta format. Although a suelta with the same title and imprint had been recorded by Spanish bibliographers, Golden Age theater researchers had considered it a lost edition. Before this find, the only Juan de la Cueva play confirmed to have been printed as a suelta was the Comedia del saco de Roma y muerte de Borbón. It was also published by Cormellas in 1603, and the only known surviving copy is held at the Hispanic Society of America in New York.
The Comedia de la muerte del rey don Sancho was performed for the first time in 1579 at the Corral de Comedias de doña Elvira, sixteenth-century Seville’s most popular theater. It adapted a medieval ballad, introducing for the first time on stage one of Spain’s most beloved national heroes, El Cid. With this Comedia, Juan de la Cueva (1543–1612) pioneered the merging of popular legendary themes with the Spanish classicist theater in an attempt to promote national patriotism.
Between 1579 and 1581, Cueva staged 14 plays in Seville that he eventually published as a compilation in 1583. A second edition appeared in 1588. His plays showed signs of some of the key characteristics that Lope de Vega later introduced, and Golden Age scholars consider him a forerunner in the renewal of Spanish theater. Current researchers agree, however, that his major accomplishment lies in the fact that he had the vision to publish his work at a time when it was uncommon for dramatists to do so.
With his publishing endeavor, Cueva aspired to reach a wider audience than the one attending the performances and ultimately preserved his work for the present day. The lack of stage directions within the text and the inclusion of a plot abstract for each of the acts reveal an underlying motive of addressing his work to the private reader. By the beginning of the seventeenth century, printed dramatic works had achieved considerable popularity, and printers soon realized the consequent benefits. The suelta format is clearly product of this demand.
Sebastian Cormellas’s print shop, located at Carrer del Cal, was one of the most productive in seventeenth-century Barcelona. Cervantes himself visited the shop in the summer of 1610, making it famous when it was later described in the second part of his immortal novel Don Quixote as one of the few nonfictional locations of the book. Cormellas was known to be a savvy businessman who printed on demand, many times without the author’s consent. Whether Cueva was an author ahead of his time or just one of the many writing in Seville in that period, the publication of at least two of his titles in the suelta format and in Barcelona is a reflection of the greater acceptance that Cueva’s theater may have had with its contemporary audience.
Little is known about the history of this copy held in the Ransom Center’s sueltas collection. Ownership marks include illegible marginalia and a Latin inscription of the opening verse from the Lamentations of Jeremiah (1:12). This biblical sentence was widely quoted in the late Middle Ages, especially in Gregorian liturgical psalms. No exlibris, stamps, or signatures are provided. The fact that it was not mentioned by Boyer in her bibliography could be a clue to date its acquisition sometime after 1978. Even so, no record has been found relating to the acquisition or the provenance of this suelta. Most likely, it was acquired as part of a bulk purchase of Spanish theater materials and joined the rest of the sueltas collection in the Ransom Center stacks until it was cataloged.
Image: Cover of Juan de la Cueva’s Comedia de la muerte del rey don Sancho y reto de Zamora.
Meet the Staff is a new Q&A series on Cultural Compass that highlight the work, experience, and lives of staff at the Harry Ransom Center. The series kicks off with a Q&A with Amy Armstrong, who has been an archivist at the Ransom Center since January 2009 and is head of the Archives Cataloging Unit in the Archives and Visual Materials Cataloging Department. She holds a Master of Liberal Arts degree from St. Edward’s University and a Master of Science in Information Studies degree from The University of Texas at Austin. Armstrong has processed many collections at the Ransom Center, including the papers of Sanora Babb, William Faulkner, Paul Schrader, Denis Johnson, and the McSweeney’s publishing archive. She also catalogs non-commercial sound recordings in the Ransom Center’s holdings.
Tell us about any current archives you’re working with.
I’m currently processing the records of McSweeney’s publishing house, which is a dream come true. I also catalog non-commercial sound recordings, which are sort of a “hidden collection.” We have almost 14,000 recordings, [including] some amazing recordings from Erle Stanley Gardner, Norman Mailer, and Denis Johnson. I’m committed to making them easier for patrons to find and use, and if they aren’t preserved, they’ll deteriorate.
What is your favorite collection that you have processed?
I actually love all of them, but one of my favorite collections is the Sanora Babb papers. Babb was an amazing woman who had big aspirations beyond the plains of Oklahoma and Kansas, where she lived in the early 1920s. After immigrating to California, she wrote a novel about Dust Bowl migrants. However, the contract for her book was cancelled, because John Steinbeck’s The Grapes of Wrath was simultaneously being published. Babb was also married to cinematographer James Wong Howe, who was Japanese, at a time when interracial marriage was illegal. She loved life and didn’t take it for granted.
What is your favorite thing about your work?
My responsibility as an archivist is to ensure that the materials we’ve been entrusted to preserve are made available as widely as possible for anyone to use. I get such a thrill when I know someone has come into the Reading and Viewing Room and used a collection I have processed. After all, that’s why the Ransom Center exists and why are all so committed to the work we do here.
Have you had a favorite experience processing archives?
Denis Johnson autographed a book for my husband, who is a big fan. I was so touched by his kindness and generosity. It really made my year.
What is your favorite book?
The Hummingbird’s Daughter, by Mexican-American writer Luis Alberto Urrea.
What is one of your primary interests?
Have you lived anywhere unusual?
I grew up in San Antonio and lived for three years in England when my mom worked at RAF Alconbury, an American Air Force Base.
Please click on thumbnails below to view larger images.