In 1933, the Harlem Renaissance star wrote a powerful essay about race, unpublished in English until 2019. [Read more…] about A lost work by Langston Hughes
This is the last of a three-part series of posts highlighting the influence and work of Countée Cullen, a poet and editor during the Harlem Renaissance.
Cullen used the special issue of Palms as a springboard for a book-length anthology. Caroling Dusk, An Anthology of Verse by Negro Poets, was published by Harper & Brothers in 1927 and featured decorations by artist Aaron Douglas. [Read more…] about Caroling Dusk, An Anthology of Verse by Negro Poets
Shane Graham, Associate Professor of English at Utah State University, is the author of South African Literature after the Truth Commission: Mapping Loss (2009), and the principal editor of Langston Hughes and the South African Drum Generation: The Correspondence (2010). He has published articles in Modern Fiction Studies, Theatre Research International, Studies in the Novel, and Research in African Literatures, and he serves as Reviews Editor for Safundi: The Journal of South African and American Studies. His work at the Ransom Center was funded by an Alfred A. and Blanche W. Knopf Fellowship.
An Alfred A. and Blanche W. Knopf Fellowship allowed me to spend a month at the Harry Ransom Center exploring the connections between African-American poet Langston Hughes and black writers throughout the Caribbean, Africa, and Europe. I began this research some time ago at the Beinecke Library at Yale University, where the great majority of Langston Hughes’s papers are deposited. The Ransom Center holdings allowed me to expand and enrich my investigation into these transatlantic connections in innumerable ways.
For instance, the Knopf records and the Nancy Cunard papers contain correspondence with Hughes, typescripts of his poems, essays, and speeches, and media clippings about his books. Moreover, the Transcription Centre records include information about its parent organization, the Congress for Cultural Freedom (CCF), which established important links between African and diasporic writers. The Transcription Centre papers also contain records and reports from the important “Conference for African Writers of English Expression” held at Makerere College in Uganda in 1962, which the CCF co-organized and which Hughes attended as a guest of honor. These holdings provide small but important pieces to the jigsaw puzzle I am trying to complete sketching the transnational connections between Hughes and his many friends and correspondents.
Among other unexpected treasures I discovered were dozens of letters that Jamaican poet and novelist Claude McKay wrote to his agent and to Nancy Cunard in Paris, from a period when McKay himself was living in Marseille, Spain, and Morocco. While not proving an immediate link to Langston Hughes, these letters do establish McKay as an equally transnational figure and have prompted me to return to the Langston Hughes papers to investigate the two men’s relationship. I’m happy to report, then, that my time at the Ransom Center opened up an important new area to explore in my book-in-progress.